Тексты западных групп и смысл песен Цоя
Слушая многие песни западных групп постпанка, которые мне нравятся по музыке, я часто задаюсь себе вопросом: о чем они поют? Неужели их тексты действительно так “бездуховны” и в них нету никакого смысла?
Было бы очень странно, если бы наши рокеры заимствовали рок только потому что это красивая музыка, не несущая никакого “освободительного” значения в душном тоталитарном мире за глухим “занавесом”. Ведь неспроста именно рок-музыка стала для таких людей, как Цой, “отдушиной” в мире, где такие как он и его друзья, были никому не нужны.
Поскольку из западного рока я больше всего слушаю старую готику, ньювейв и постпанк, (наверняка эта музыка сильнее всего нравилась и Цою, раз он один из немногих играл именно ее, серьезно рискуя, что она может на нашей почве не прижиться),
я навскидку взяла три песни трех разных постпанк/new-wave групп: The Sound, The Chameleons и Сlan of Xymox, которые нравятся мне по мелодии и перевела их.
Конечно, по целостности эти тексты уступают текстам Цоя, и отличаются от них по подаче, являясь не “словообразами”, как у Цоя, а просто текстом, они более индивидуалистичны, но вчитайтесь в их смысл.
Привожу и оригинал текста на английском и собственный перевод:
The Chameleons – Бумажные тигры (Paper Tigers)
Слишком многое делает меня ленивым
Не до конца и это делает меня сумасшедшим
Слишком многое делает меня сумасшедшим
Не до конца и это делает меня ленивым
время останавливается лишь на секунду
Затем это снова лишь мгновение
Время останавливается лишь на мгновение
Затем снова это лишь секунда
Они всегда хранят себя в чистоте
Знаешь, что я имею в виду?
Тебе придется встретить их рано или поздно
Этих тигров, сделанных из бумаги*.
Не плати сейчас.
Тебе придется платить позже,
В борьбе с тиграми сделанными из бумаги.
Они всегда хранят себя в чистоте.
Я не могу избавиться от этого чувства.
что то вот вот произойдет
*бумажные тигры (от китайского выражения) это что-то что кажется страшным ,но на самом деле не страшное
Clan of Xymox – Этот мир
Они говорят «Верьте нам»
Они говорят «Наше время придет»
И «ваши мечты воплотятся в жизнь»
Однажды мы не найдем
Дороги, чтоб перейти эту черту-
Там, где наши миры сталкиваются.
Это мир сделан не для тебя и меня
Он построен на крови и лжи
Некоторые говорят: «мы не приспособлены»
«Мы потеряны в другом мире»
Их правду никогда не поддержат
Потому что это мысли только одного человека
Мы живем день за днем
Позволяя им вянуть, пока они не постареют и не посереют.
Это мир сделан не для тебя и меня
Он построен на крови и лжи
Я был слеп, но сейчас я вижу:
Мы все обречены на страдания.
Если ты потерян, ты не будешь найден.
Нет ведущей тебя руки судьбы.
Они раскрашивают ткань наших жизней, снаружи и с изнанки
И негде спрятаться
Что ты теряешь, в чем ты нуждаешься, что тебе не хватает – кусочка разума.
Наши миры сталкиваются
The Sound – Чувство цели (Sense Of Purpose)
Посмотри в мои глаза,
Ты увидишь блеск и любовь .
Посмотри в мои глаза
Когда я говорю с тобой
Я возьму мою жизнь
В свои собственные руки
Я – тот, кто может себя осудить
Я – тот, кто понимает.
Что мы собираемся делать,
Пока у нас все еще есть сила двигаться дальше?
Что мы собираемся делать?
Я спрашиваю, я спрашиваю тебя.
Призыв рук,
Призыв умов,
Призыв сердец ,призыв иметь сердце.
Иметь снова чувство цели.
Там ли мы, где мы хотим быть?
Все, окутанные нашей безопасностью?
Комфорт и самодовольство
Это вредит мне, это так мне вредит.
Мы видим три текста с в общем-то тем же посылом (хотя и не всегда в том же контексте), что и в многих песнях Цоя: воля к поступку, борьба со страхом, ленью и бегство от мира стандартных схем и чужих догм.
Можно предположить, что либо эти тексты прямо влияли на Цоя, (а они могли), так как это группы того же музыкального направления, что и КИНО, и играли они в один и тот же временной отрезок, а Цой, по воспоминаниям Марьяны, отслушивал все, что выходило за год.
Либо же действительно ни менталитет, ни уровень экономического развития, ни политическая ситуация в стране не влияет на то, что мы называем “общечеловеческими ценностями”:).
Эти ссылки могут подходить по смыслу...
Комменты жгут|“Дети одного солнца”|Идти вперед|Герой моих песен|Программа передач на 13-15 августа 2010|